1.25章 交流、转化(2/6)

作品:《出笼记

剔,没有掺杂着任何复文的书写习惯。根本看不出来是哪个地区的人。

统合文就是简体字,而复文呢,就是卫铿眼里的繁体字。

简体字是汉字简化到最精粹的模式,已经无可再删减,有着流传过程中的稳定性。是当代各个地区都流传的文字。故,被称呼为统合文。

繁体字结构还有大量变换的余地,这其实就让各地存在差异性。例如二十一世纪港版繁体和台版繁体就有很大的不同。现在呢不仅仅是港台,当上层逐渐开始贵族化后,东亚江、浙、济各个原来省份区域,开始为了确保知识传承过程有自己的圈子,也都有了自己的繁体字体系,也就是复文体系。

也就是说,现在一个城市,想要混入另一个城市,是很难不露马脚的,因为复文书写习惯不同。而且一些地区的复文其中某些字不一定就比统合文的字笔画要复杂。可能诞生了一些类似日文的假名。故在书写正规的统合文时,有可能还是会露出自己的根脚。

卫铿这个集群,现在说的是正统的北方‘正语’,也就是普通话,书写文字也是标准的统合文。

这在方宏眼里,就很有蹊跷。

现在吉安城将卫铿视为某种基因群落,那么就算是基因群落在本地诞生,怎么语言文字体系和本地格格不入呢?这背后有什么隐秘?

……

吉安城,那只信鸽已经连夜飞了回去,

但是收到信件时候,城主还不知道自己派出的这一波探索部队此时已经全灭了。

在信件上,方宏强调了山区中存在着大量神枪手,不断的击杀己方的畜力,似乎是千方百计想要阻止自己进一步前进,应当继续加派力量,云云。

当然信件末尾,也有方宏和曾荷对着局势最新讨论的结果,准备趁着夜色进行急速穿插,希望吉安城内派出空中力量在上午的时候进行一定的空中掩护。

城主仔细看了这封信件。

方宏和曾荷在外逗留了足足十五天,现在终于主动要求了空中力量观察,可能实在是忍不住了。

遂,他在光线不稳定的电灯下,签订了文件。

十分钟后,这份文件送到了两百米外的飞龙饲养塔中,翼展三十米的飞龙呢,其实有那么一点蝙蝠的基因在里面,所以四百公斤是吊挂在了钢杆上的。当灯打开后,饲养人员将水管塞到了飞龙的嘴里,咕咚咕咚,粘稠如粥一样的发酵物体通过水管灌入了飞龙的肚子中。

这些飞行怪兽亢奋的睁开了眼睛,
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 出笼记 最新章节1.25章 交流、转化,网址:https://www.77gp.net/165/165757/26.html