第一百一十九节:道沃夫博格战役(一)(2/5)

作品:《贤者与少女

和语言上面的隔阂依然存在,人类总是善于以貌取人,金发蓝眼的马克西米连贵族虽然在西瓦利耶生长学习他们的文化甚至通婚生育后代但始终格格不入。因此在后来需要开垦亚文内拉这边的土地的时候,舒尔法加家族以及其他的一些马克西米连的贵族就这样以光荣的名义被当成包袱甩了出来。

道沃夫博格家族也是其中之一,这个词汇是古代的马克西米连语,与当今的亚文内拉语有着不少共通的地方,拆开来看的话“道沃夫”意思是领头狼而“博格”则是城堡的意思。现代简化版本更加通俗易懂的亚文内拉语缩减了其中不少的词汇会称之为“沃夫博格”,而这也正是民间的亚文内拉人通常对于这座不小的城邦的称呼

狼堡。

你可以在很远很远的地方就一眼辨别出狼堡的特征。

区别于如今的亚文内拉人喜好的歌德式充满拱状支撑和尖顶的城堡建筑还有西瓦利耶人喜好在细节下功夫构筑出浪漫风情的圆润的巴洛德风格,传统的马克西米连式城堡刚硬而又严谨没有多余的装饰纯粹是为了实用而建筑起来,熏黑的外表和四四方方给人以厚重感的结构是它们最好的招牌,而多层结构的城墙提供的有效防护以及遍布在城墙本体上方的竖起来的窄箭缝也证明了它可不仅仅只有外观看上去很强大。

对于这座城堡敬而远之的道沃夫博格本地的农民们除了狼堡的本名以外还会将它称呼为黑堡,与瓦瓦西卡那边的圣白城堡在相当程度上形成一种呼应而这也正是率领着大军南下的爱德华所将要面对的第一个敌人。

对于这次远征来说,道沃夫博格伯爵领地是一块实打实的铁板为了抑制奥托洛人和西瓦利耶可能的袭击爱德华不可能派出所有的军队,所幸自三月宣言以来自愿加入他的队伍的农民们和被解放的北方奴隶越来越多,如今已经达到了十万人的规模。虽说这些人大部分装备简陋只有斧子和棍棒并且调动他们也极为麻烦,但光声势上面看起来依然是极为惊人的。

兵马未动,粮草先行。大军出阵这一次我们的贤者先生和米拉亦伴随左右,但即便没有他们在爱德华也不可能犯准备不足这种小儿科的错误,积攒和购买得来的装备和武器还有各种各样的物资都被投入了其中,在南方的亚希伯恩二世尚未能够说服那些游移不定的公爵们和他组成大军迎击自己的“不孝子”的时候,爱德华已经带着浩浩荡荡的人马来到了艾卡斯塔的南边。

他没有令军队进一步地靠近狼堡,因为上头强大的床弩和弩炮以及各式各样的弓箭弩失即便是
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 贤者与少女 最新章节第一百一十九节:道沃夫博格战役(一),网址:https://www.77gp.net/23/23357/193.html